Что ты такое поёшь, бабуля!
Коллектив бабушек-пенсионерок из России исполнит на "Евровидении" песню на современный лад, чтобы попытаться спасти вымирающий язык своей родины. Певицы в преклонных летах считаются чуть ли не фаворитами конкурса в Баку - а дома звучат опасения, что поп-индустрия украдет у бабушек их души, пишет обозреватель Der Spiegel Беньямин Биддер.
Галина, 74-летняя участница коллектива бабушек из поселка Бураново в Удмуртии, что в двух часах лета от Москвы, спешит на репетицию в местный Дом культуры - кирпичный барак с деревенским туалетом на улице. "В конце мая сцену в Доме культуры сменит шикарная сцена в бакинском Crystal Hall", - продолжает комментатор.
Своих соседей бабушка приветствует на удмуртском, входящим в финно-угорскую группу языков. Язык, а вместе с ним и культура народа относятся к вымирающим: республика, входящая в состав России, насчитывает 1,5 млн граждан, и лишь 320 тыс. из них владеют национальным языком.
"Бурановские бабушки решили петь, чтобы спасти свой язык и культуру. Однако из-за незначительного интереса к удмуртскому фольклору их предприятие было обречено на провал - если бы бабушки вовремя не вклинились в поп-культуру. Вместо народных песен они теперь поют рок", - иронично констатирует Биддер. В их репертуаре Let It Be и Hotel California- все это пенсионерки поют на своем языке.
Но вот их предстоящее выступление в Баку дома, в Бураново, вызывает не только радость. Камнем преткновения стал тот факт, что на "Евровидении" они будут петь на английском языке. Павел Поздеев, открывший талант бабушек, теперь боится, что "поп-индустрия будет диктовать им свои правила и украдет их души". Другими словам, в Баку на сцене сойдутся традиции и бизнес.
"Галина с болью во взгляде смотрит на небольшой холм, где раньше стояла деревенская церковь. Родители просунули ее маленькой в церковное окно, чтобы священник тайно мог окрестить малютку. Было это в 1939 году. Потом большевики взорвали церковь. Теперь бабушки собирают деньги на ее восстановление".
Бурановские бабушки надевают тяжелые украшения из серебра, которые их предки изготавливали из монет. Один модный дизайнер предложил им изготовить к конкурсу наряды из дорогого кашемира - и получил отказ. "Мы бабушки, а не куклы Барби", - говорит Галина.
Отвечая на вопрос молоденькой журналистки с телеканала Russia Today о секрете их творчества, Галина говорит: "Это земля, на которой мы стоим. Она дает нам силу".